ويكون بإمكان المندوبين والمراقبين المعتمدين متابعة أعمال جلسات المائدة المستديرة في قاعة احتياطية بواسطة دائرة تلفزيونية مغلقة. 经认可的代表和观察员可以在分会场会议室通过闭路电视观看圆桌会议的议事情况。
وتتوافر قاعة احتياطية لمتابعة وقائع الجلسات العامة في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي). 第4会议室(北草坪会议大楼)将作为分会场会议室,以使与会者能及时了解全体会议的进展。
وستُبث وقائع جلسات المائدة المستديرة في " قاعة احتياطية " تكون مفتوحة أمام وسائط الإعلام وجميع المشاركين الآخرين المعتمدين. 分会场会议室将电视直播圆桌会议的进展情况,分会场会议室将对媒体和所有其他经认可的与会者开放。
وتُبَثّ وقائع جلسات المائدة المستديرة في " قاعة احتياطية " تكون مفتوحة أمام وسائط الإعلام وجميع المشاركين الآخرين المعتمدين. 分会场会议室将电视直播圆桌会议的进展情况,分会场会议室将对媒体和所有其他经认可的与会者开放。
وتبث وقائع جلسات المائدة المستديرة في " قاعة احتياطية " تكون مفتوحة أمام وسائط الإعلام وجميع المشاركين الآخرين المعتمدين. 分会场会议室将电视直播圆桌会议的进展情况,分会场会议室将对媒体和所有其他经认可的与会者开放。
(هـ) تبث وقائع جلسات المائدة المستديرة في " قاعة احتياطية " تكون مفتوحة أمام وسائط الإعلام وجميع المشاركين الآخرين المعتمدين. (e) 分会场会议室将电视直播圆桌会议的进展情况,分会场会议室将对媒体和所有其他经认可的与会者开放。
ويستطيع أعضاء الوفود والمراقبون المعتمدون الذين لا يتمكنون من حضور اجتماعات المائدة المستديرة أن يتابعوا أعمال اجتماعات المائدة المستديرة عن طريق نقل تليفزيوني خاص في قاعة احتياطية بعد ملء القاعة الأصلية، هي قاعة الاجتماعات 3. 不出席圆桌会议的特派代表和观察员可以通过分会场会议室,即第3会议室的闭路电视跟踪圆桌会议进行。